lunes

TRATADO DE ANCON DE 1883

La República de Chile por una parte; y de la otra, la República del Perú, deseando restablecer las relaciones de amistad entre ambos países, han determinado celebrar un tratado de paz y amistad, y al efecto han nombrado y constituido por sus plenipotenciarios a saber: S.E. el Presidente de la República de Chile, a don Jovino Novoa; y S.E. el Presidente de la República del Perú, a don José Antonio de Lavalle, Ministros de Relaciones Exteriores, y don Mariano Castro Zaldívar; quienes, después de haberse comunicado sus plenos poderes y de haberlos hallado en buena y debida forma, han convenido en los artículos siguientes:

Articulo 1º: Restablécense las relaciones de paz y amistad entre las repúblicas de Chile y Perú.

Artículo 2º: La República del Perú cede a la Republica de Chile, perpetua e incondicionalmente, el territorio de la provincia litoral de Tarapacá, cuyos límites son: por el norte, la quebrada y río de Camarones; por el sur, la quebrada y río de Loa; por el oriente, la República de Bolivia; y por el poniente el mar Pacífico.

Artículo 3º: El territorio de las provincias de Tacna y Arica, que limitan por el norte con el río Sama, desde su nacimiento en las cordilleras limítrofes con Bolivia hasta su desembocadura en el mar; por el sur, con la quebrada y río de Camarones; por el oriente, con la República de Bolivia; y por el poniente con el mar Pacífico, continuará poseído por Chile y sujeto a la legislación y autoridades chilenas durante el término de diez años, contado desde que se ratifique el presente tratado de paz. Expirando este plazo, un plebiscito decidirá, con votación popular, si el territorio de las provincias referidas queda definitivamente del dominio y soberanía de Chile, o si continúa siendo parte del territorio peruano. Aquel de los dos países a cuyo favor queden anexadas las provincias de Tacna y Arica, pagará al otro diez millones de pesos moneda chilena de plata o soles peruanos de igual ley y peso de aquella.

Un protocolo especial que se considerará como parte integrante del presente tratado, establecerá la forma en que el plebiscito debe tener lugar y los términos y plazos en que hayan de pagarse los diez millones por el país que quede dueño de las provincias de Tacna y Arica.

Artículo 4º: En conformidad a lo dispuesto en el supremo decreto de 9 de febrero de 1882, por el cual el gobierno de Chile ordenó la venta de un millón de toneladas de guano, el producto líquido de esta sustancia, deducidos los gastos y demás desembolsos a que se refiere el artículo 13 de dicho decreto, se distribuirá por partes iguales entre el gobierno de Chile y los acreedores del Perú cuyos títulos de crédito aparecieren sustentados con la garantía del guano.

Terminada la venta del millón de toneladas a que se refiere el inciso anterior, el gobierno de Chile continuará entregando a los acreedores peruanos el cincuenta por ciento del producto líquido del guano tal como lo establece el artículo 13, hasta que se extinga la deuda o se agoten las covaderas en actual explotación.

Los productos de las covaderas o yacimientos que se descubran en lo futuro en los territorios cedidos, pertenecerán exclusivamente al gobierno de Chile.

Artículo 5º: Si se descubren en los territorios que quedan en dominio del Perú, covaderas o yacimientos de guano, a fin de evitar que los gobiernos de Chile y del Perú se hagan competencia en la venta de esta sustancia, se determinara previamente por ambos gobiernos de común acuerdo, la proporción y condiciones a que cada uno de ellos deba sujetarse en la enajenación de dicho abono.

Lo estipulado en el inciso precedente regirá asimismo con las existencias de guano ya descubiertas que puedan quedar en las islas de Lobos, cuando llegue el evento de entregarse esas islas al gobierno del Perú, en conformidad a lo establecido en la cláusula 9 del presente tratado.

Artículo 6º: Los acreedores peruanos a quienes se concede el beneficio a que se refiere el artículo 4º deberán someterse, para la calificación de sus títulos y demás procedimientos, a las reglas fijadas en el supremo decreto de 9 de febrero de 1882.

Artículo 7º: La obligación que el gobierno de Chile acepta, según el artículo 4º, de entregar el cincuenta por ciento del producto líquido del guano de las covaderas de actual explotación se hiciere en conformidad al tratado existente, sobre venta de un millón de toneladas, sea que ellas se verifiquen en virtud de otro contrato o por cuenta propia del gobierno de Chile.

Articulo 8º: Fuera de las declaraciones consignadas en los artículos precedentes y de las obligaciones que el gobierno de Chile tiene espontáneamente aceptadas en el supremo decreto de 28 de marzo de 1882, que reglamentó la propiedad salitrera de Tarapacá, el expresado gobierno de Chile no reconoce créditos de ninguna clase que afecten a los nuevos territorios que adquiere por el presente tratado, cualquiera sea su naturaleza y procedencia.

Artículo 9º: Las islas Lobos continuarán administradas por el gobierno de Chile hasta que se dé término en las covaderas existentes a la explotación de un millón de toneladas de guano, en conformidad a lo estipulado en los artículos 4º y 7º. Llegando este caso, se devolverán al Perú.

Artículo 10º: El gobierno de Chile declara que cederá al Perú desde el día en que el presente tratado sea ratificado y canjeado constitucionalmente, el cincuenta por ciento que le corresponde en el producto del guano de las islas Lobos.

Artículo 11º: Mientras no se ajuste un tratado especial, las relaciones mercantiles entre ambos países subsistirán en el mismo estado en que se encontraban antes del 5 de abril de 1879.

Artículo 12º: Las indemnizaciones que se deban por el Perú a los chilenos que hayan sufrido perjuicio con motivo de la guerra, se juzgarán por un tribunal arbitral o comisión mixta internacional, nombrada inmediatamente después de ratificado el presente tratado, en la forma establecida por convenciones recientemente ajustadas entre Chile y los gobiernos de Inglaterra, Francia e Italia.

Artículo 13º: Los gobiernos contratantes reconocen y aceptan la validez de todos los actos administrativos y judiciales pasados durante la ocupación del Perú, derivados de la jurisdicción marcial ejercida por el gobierno de Chile.

Artículo 14º: El presente tratado será ratificado, y las ratificaciones canjeadas en la ciudad de Lima, cuanto antes sea posible, dentro de un término máximo de ciento sesenta días contados desde esta fecha.

En fe de lo cual, los respectivos plenipotenciarios lo han firmado por duplicado y sellado con sus sellos particulares. 

Hecho en Lima a veinte de octubre del año de nuestro Señor mil ochocientos ochenta y tres.


Jovino Novoa                                                                                          J. A. Lavalle

PENAL: 48. ESCRITO DECLARANDO NO CONSIDERARSE AGRAVIADO

48. ESCRITO DECLARANDO NO CONSIDERARSE AGRAVIADO


Sec. Yauque

Exp. 234-98
Sumilla: Escrito declarando no
considerarse agraviado por el delito.

SEÑOR JUEZ DEL QUINTO JUZGADO PENAL DE LIMA.

ALBERTO VALENZUELA , con L. E. N° , en el proceso que se le sigue al Sr. JOHN ALTAMIRANO PRATS en mi agravio, a usted atentamente digo:

Que solicito se tenga presente que con respecto a la denuncia que oportunamente formulé contra JOHN ALTAMIRANO PRATS, se han presentado hechos que es necesario valorar y para lo cual"me dirijo a su despacho exponiendo lo siguiente:




1. La denuncia la interpuse en razón de que el denunciado no había cumplido con el contrato que se suscribió en setiembre de 1998.

2. Actualmente he recibido la letra única de cambio aceptada por el Sr. JOHN AL TAMIRANO PRATS por la cantidad de DIEZ MIL DÓLARES AMERICANOS (US$ 10,000) lo cual asegura el cumplimiento del acuerdo celebrado con el inculpado.

3. Que asimismo dejo constancia que aclarada esta situación no me considera agraviado dado que el inculpado jamás se ha negado haber recibido la suma de US$ 10,000, como adelanto para la compra del vehículo materia del proceso.

POR TANTO:

A usted. Sr. Juez Penal sírvase tener presente lo expuesto para los fines de
ley.

Lima, de de ............
......................



Firma del Abogado Firma del denunciante

PENAL: 47. ESCRITO AMPLIANDO LA DENUNCIA PENAL

47. ESCRITO AMPLIANDO LA DENUNCIA PENAL


8va. Fiscalía Provincial .

Sumilla Escrito solicitando

la ampliación de la
denuncia penal.



SEÑOR FISCAL PROVINCIAL EN LO PENAL.



CARLOS OROZCO VILLAFUERTE, con L. E. N° y GINO TROZZI FABIANI, con L. E.N° en la denuncia de la referencia a Ud. atentamente decimos:


Que ampliamos la denuncia en los términos siguientes:


PRIMERO: En el otro si decimos de nuestra solicitud de denuncia del 19 de

Setiembre de 1998 pedimos la presencia del señor Fiscal para que in situ comprobare la actitud delictiva de los denunciados. Lamentablemente por razones de su recargada labor no pudimos contar con su valiosa presencia.



SEGUNDO: En el punto quinto de dicha denuncia se indicaba con pruebas lo siguiente:

a) Un comunicado del 13 de Abril de 1997 donde citaban a dos Asambleas. En la segunda de carácter ordinaria se incluía el nombramiento del Comité Electoral.

b) La Asamblea General del 15 de octubre de 1997 donde confirmó que en la próxima Asamblea se nombraría el Comité Electoral. Dado la conducta dolosa de los denunciados, es de presumir que dicha ratificación no lo hayan hecho incluir en el Acta; pero así fue.
c) Otro comunicado de 16 de octubre de 1997 en cuya citación a la Asamblea General del 26 de noviembre de 1997 ya no se incluye como punto de agenda el nombramiento del Comité Electoral.
d) La Asamblea General del26 de noviembre cuya acta se debe investigar, donde no se nombra Comité Electoral alguno y en el colmo de la audacia se reeligen como dirigentes por un período más con tan solo el 15% de los asociados asistentes.



CUARTO: Como se comprenderá, esto no sólo es nulo desde el punto de vista del derecho civil; sino tiene un evidente contenido doloso dada que la secuencia de hechos que hemos detallado nos confirman que ha existido el evidente propósito de alterar la verdad para obtener un provecho ilícito de continuar siendo dirigentes sin contar con el apoyo mayoritario de los asociados, en agravio de los denunciantes.


QUINTO: Como medios de prueba de la investigación que se realiza como consecuencia de la denuncia, solicitamos que se disponga que los denunciados presenten copias de las citaciones por periódico, para las Asambleas Generales del 10 de noviembre de 1997; la del 28 de setiembre de 1997; la del19 de abril de 1998 que jamás se realizó y que, sin embargo, figuran inscritas en la fecha del Registro de Asociaciones NQ 6642 que hemos acompañado; asimismo los cargos de las citaciones personales es tal como lo estipula el arto 30 del Estatuto; los

contratos de alquiler del local donde supuestamente se realizaron y su comprobación' con los comprobantes de la caja de la Institución que dio en alquiler el local que no es otra que la C.T.P. sito en el Jirón Ayacucho NQ 173 donde siempre se han realizado las Asambleas que si fueron verdaderas.



SEXTO: Asimismo sugerimos tome testimonio por muestreo a los asociados para que declaren si fueron o no citados a las Asambleas inexistentes y en el caso de las dos últimas de 15 de octubre y 26 de noviembre del año en curso se tomaron o no los acuerdos que ahora se niegan y que fraudulenta elección de los semieternos dirigentes fue con menos de 180 asociados lo que no daba quórum. Para que este muestreo sea imparcial es necesario que los denunciados alcancen la relación de asociados con sus direcciones y se citen por ejemplo a todos aquellos cuyo número de asociado termine en cinco o en cualquier otro número.


POR TANTO:


Rogamos atender a la presente ampliación de denuncia.




Lima, ……... de de ............





Firma y sello del Abogado Defensor

jueves

PENAL: 46. DELITO CONTRA EL HONOR

46. DELITO CONTRA EL HONOR


Escrito : N°01

Sec. : Llanos

Sumilla: Formula Querella



SEÑOR JUEZ DEL QUINTO JUZGADO PENAL DE LIMA.



COSME PALOMINO BECERRA, identificado con L.E. N° , de ocupación Profesor,………….con domicilio real, en el distrito de Surco Av. Ayacucho 1135, señalando por domicilio procesal el W 5426 del jirón Azángaro de esta ciudad, ante Ud. en atenta forma digo:



Concurro a su digno Despacho a fin de formular querella penal por la comisión de delito contra el HONOR en su modalidad de INJURIA Y DIFAMACiÓN EN VíA DE QUERELLA, la misma que dirijo contra CLODOMIRA RIVAS CANO y RAFAEL TELLO CAMPOS, en mérito a los siguientes fundamentos de hecho y derecho:



PRIMERO.- El recurrente tiene por domicilio real el distrito de Surco, dedicándome a las labores de la docencia, y que a la fecha vengo laborando como profesor en el Centro Educativo Inicial 1074 de Pueblo Libre, por mas de 7 años consecutivos.



SEGUNDO.- Resulta Señor Juez, que el día 3 del mes y año en curso fui objeto de ofensas que atañen contra mi dignidad y la buena reputación que tengo dentro de la sociedad, por parte de los hoy querellados, en el sentido de que la primera de las denunciadas sin que de por medio exista motivo o razón alguna vociferando de que por culpa mía el segundo de los denunciados ha malgastado todo el dinero de la Fiesta de fin de año organizado por la APAFA del colegio en donde enseño.



TERCERO.- Es más señor Juez, vociferando de manera pública prosiguió insultándome perjudicando mi honor y la buena reputación que tengo como docente, de que yo siempre estoy a la espera de su marido, que siempre me embriago, cuanto cobro por acostarme con su marido y que ya es mi conviviente, no sólo eso señor Juez, de la misma forma gritó que todos los profesores del colegio son mis maridos, que me acuesto con todos por el dinero de igual forma indica de que todos los profesores hacen cola en mi puerta para satisfacer sus necesidades sexuales y luego procedo a embriagarme con todos ellos, no conforme con todo ello me imputa de que soy una ramera, ratera y otras palabras repugnantes, que no los especifico por respeto a su Autoridad.



CUARTO.- Señor Juez, estos hechos que se me imputan falsamente van en contra de mi prestigio y la buena reputación en la sociedad; por las razones expuestas solicito a su Despacho que los denunciados me abonen por concepto de Reparación Civil la suma de 5,000.00 (cinco mil nuevos soles) del mismo modo Señor Juez pido a su Autoridad a efecto de que los denunciados sean sancionados de conformidad a ley.



Amparo mi pretensión en lo dispuesto y preestablecido por los Arts. 130 y 132 del Código Penal vigentes, y el Art. 302 del Código de Procedimientos Penales.



POR LO EXPUESTO:



A Ud. señor Juez pido se sirva admitir la presente conforme solicito.



OTROSI DIGO: De conformidad al Art. 54 del C.P.P. se constituyó en parte civil.



SEGUNDO OTROSI DIGO: Para demostrar fehacientemente los hechos denunciados en calidad de prueba ofrezco las declaraciones testimoniales de las siguientes:



Guillermo Prado Guzmán, de ocupación profesor. Marilu Prado Rojas de ocupación profesor Javier de la Torre Tomava, de ocupación profesor.



Dichos testigos son mayores de edad sin impedimentos legales para deponer.





Lima, de de ............






Firma del Abogado Firma del defendido

martes

PENAL: 45. RECURSO DE NULIDAD

45. RECURSO DE NULIDAD


Seco : Honorio

Exp. : 345-97

Cuaderno: PRINCIPAL

Escrito : N"
Sumilla : Solicito Recurso
de Nulidad.



SEÑOR PRESIDENTE DE LA DÉCIMA SALA PENAL DE LIMA.



CLOTILDE JARAMILLO RUIZ, en la instrucción que se me sigue por supuesto delito de Usurpación en agravio de CARLOS CENTENO Y JORGE ALDAVE AQUINO, a usted respetuosamente, digo:


Que, dentro del término de ley vengo a formular RECURSO DE NULIDAD contra la Resolución de fecha 22 de Enero de 1998, que confirma la sentencia apelada de fecha 17 de agosto del mismo año, debiéndose remitir los autos al Superior para su revocatoria, conforme a los términos que preciso a continuación:

1.- No se ha tenido en cuenta que EMMSA tenga la condición de administradora de Mercados Mayoristas de Frutas N° 02, a la fecha de haberse producido los hechos que son materia del presente proceso.

2.- No se ha tenido en cuenta que existe un dispositivo legal el cual dispone la suspensión de las acciones Judiciales, respecto a los puestos y establecimientos y/o servicios de los mercados y cualquier otra acción administrativa o laboral dirigida a perturbar la posesión de los actuales conductores.


3.- No se ha determinado ni con la inspección practicada en autos, que haya existido la supuesta usurpación alegada por los denunciantes, aún más si es que los supuestos inculpados hemos demostrado ser los conductores del inmueble que se encuentra dentro del mercado Mayorista, siendo el caso que la recurrente se encuentra actualmente al día en los pagos de la merced conductiva.


4. En consecuencia, no se ha evaluado o merituado las pruebas aportadas por nuestra parte, remitiéndose únicamente a confirmar lo erróneamente resuelto por el Juzgado de Primera Instancia.



POR TANTO:



A Ud. Señor Presidente, suplico proveer conforme solicito.

Lima, de de ............




Firma y sello del Abogado Defensor

sábado

PENAL: 44. ESCRITO DE RECUSACiÓN

44. ESCRITO DE RECUSACiÓN


Seco : Jauregui

Exp. : 59-98

Cuaderno' Principal

Escrito N° 5


SEÑOR JUEZ ESPECIALIZADO EN LO PENAL.



FABIÁN LAZARTE TELLO, en la instrucción que se le sigue a OSCAR PAÚL LÓPEZ NÚÑEZ y LUIS ENRIQUE SUÁREZ MUCHACA; por el delito de HOMICIDIO, en agravio de mi finada hermana ROSALlNA LAZARTE TELLO; A Ud. respetuosamente digo:


De conformidad con lo que establece el Art. 31 del Código de Procedimientos Penales; me veo obligado a recurrir a su honorable Despacho, con la finalidad de RECUSARLO por las siguientes consideraciones, que a continuación paso a exponer:



PRIMERO.- Como se podrá apreciar en autos, no obstante de que vuestro despacho en reiteradas ocasiones se ordenó se practique la difigencia de inspección ocular; en forma por demás inexplicable se han negado ha cumplir con las resoluciones expedidas por su Despacho; a pesar que el recurrente en todo momento ha estado apto a colaborar con los gastos de movilidad y alimentos.



SEGUNDO.- Señor Juez, vuestro Despacho en forma por demás inexplicable se niega a proveer los siguientes escritos:

1) El principal de mi escrito que corre a fs. 345 y 357 de fecha 20 de setiembre del año de 1997.

2) El escrito de fs. 378 de fecha 13 de octubre del presente año.

3) El escrito de fs. 405.


Los mencionados escritos Señor Juez, se niega a proveerlos conforme a Ley, la 'única finalidad de encubrir el hecho doloso cometido por el señor secretario JÁUREGUI del día 17 de Octubre del presente año, cuando éste en forma dolosa prestó el expediente al inculpado OSCAR PAÚL LÓPEZ NÚÑEZ cuando éste se encontraba con orden de detención; pero que por razones que se desconoce no comunicó al policía que presta servicio en el Juzgado para su detención conforme ordena la Ley. Estos hechos están contemplado en nuestro Código Penal como delito de SUSTRACCiÓN A LA PERSECUCiÓN PENAL conforme lo establece la tercera parte del Art. 404 del C.P. Muy posible se cree que después del mencionado inculpado se pusiera a derecho; el hecho doloso se ha subsanado; se




equivoca el señor secretario; porque el delito está cometido; y vuestro Despacho de acuerdo a Ley; tiene que hacer de conocimiento del señor representante del Ministerio Público a fin, de que proceda de acuerdo a sus atribuciones, sin embargo, vuestro Despacho se niega en forma rotunda.



TERCERO.- Como se podrá apreciar en autos, en reiteradas veces; las diligencias de confrontación o confrontaciones se han frustrado; muchas veces por la burla de los inculpados porque no asistían, cuando estos gozaban de libertad, otras porque Ud. no concurría a su Despacho; y la última vez porque Ud. no concurría a su Despacho, y la última vez porque Ud. en forma por demás inexplicable se negó a que la menor testigo fuera asistida por mi Abogado no obstante de estar constituido en parte civil y mas que nada se trataba de una menor, hija de la occisa; llegando al extremo de Ud. ordenara que se cambiara el acta; hechos que dieron lugar a que me retirara porque comprendí que no había garantía, todo esto en ausencia del señor Fiscal.


POR LO EXPUESTO:


A Ud. Señor Juez, se sirva tener por presentada la presente recusación.


PRIMER OTROSI DIGO.- Señala como mi nuevo domicilio en la calle La Libertad NQ 340.- Huaral.



Huaral, de de ............



Firma del Abogado Firma del denunciante

miércoles

PENAL: 43. ESCRITO DESIGNANDO ABOGADO DEFENSOR

43. ESCRITO DESIGNANDO ABOGADO DEFENSOR




Exp. : 4190-98


Sec. : Luján

Sumilla. Designación

Defensor de

Abogado




SEÑOR JUEZ DEL NOVENO JUZGADO PENAL DE LIMA.





ERWIN TALAVERA GRUTZCOVIC, con L.E. N° 09956822, en la instrucción seguida en mi contra por presunto delito de Robo Agravado en agravio de Carmen Valdivieso de la Matta; ante usted con el debido respeto me presento y digo:





Que, por convenir a mi legítimo derecho e interés, cumplo con apersonarme y nombro como mis Abogados Defensores al Dr. Hermilio Cruzado Ascoy, con Registro del CAL. 245489 Y al Dr. Mauro Regalado Buendía con Registro del CAL. 4328 señalando como domicilio procesal en Palacio de Justicia Colegio de Abogados de Lima Casilla N° 458 donde me harán llegar las notificaciones de las resoluciones que recaigan en esta causa bajo cargo personal.





POR TANTO:





A usted Señor Juez, solicito se sirva proveer con arreglo a ley el presente escrito







Lima, de de ............

lunes

PENAL: 42. ESCRITO CONSTITUYÉNDOSE EN PARTE CIVIL

42. ESCRITO CONSTITUYÉNDOSE EN PARTE CIVIL



Sec. 458-97

Exp. Ocrospoma .





SEÑOR JUEZ DEL QUINTO JUZGADO PENAL DE LIMA.





EMPRESA DE SERVICIOS SEÑOR DE MURUHUAY, debidamente representada por su Gerente, Jhon Bernaola Calle, en el proceso que se le sigue a Oscar Gallo Risco y Gamelín Frot Galland y otros por delitos de usurpación, lesiones y daños contra el patrimonio, en agravio de nuestro cobrador, Jorge Chisquipana Tamañez, a usted atentamente decimos:





Enterados por versión de nuestro cobrador de ruta, el agraviado Chisquipana Tamañez, de las circunstancias en que se cometieron los hechos delictuosos que se investigan y de conformidad con los artículos 54 y 56 del Código de Procedimientos Civiles, solicitamos se tengo como agraviada en el presente proceso a nuestra Empresa, en el extremo referente al delito contra el patrimonio y consecuentemente se nos declare constituida en parte civil, por los siguientes fundamentos de hecho y de derecho:





1.- El agraviado Jorge Chisquipana, se desempeña como cobrador de ruta de nuestra empresa.





2. El monto de SI. 1,100 (Un mil cien y 00/100 nuevos soles) que fue objeto de hurto, correspondía tal como manifiesta el agraviado a la cobranza por concepto de boletaje que el agraviado había hecho en nombre y representación de la Empresa de Servicios Señor de Muruhuay S.R.Ldta.





POR LO EXPUESTO:





Solicitamos a usted, señor Juez, acceder a nuestra petición, teniendo a nuestra empresa como agraviada y declarándola constituida en parte civil en el presente proceso, en el extremo referente a delito contra el patrimonio.


PRIMER OTROSI DECIMOS.- Señalamos como nuestro domicilio procesal el de la letrada que autoriza el presente, en la Casilla 4356, Colegio de Abogados de Lima, Palacio de Justicia, Lima.



SEGUNDO OTROSI DECIMOS.- Acreditamos la representación del recurrente con copia de la escritura pública de constitución de la sociedad de responsabilidad limitada, Empresa de Servicios Señor de Muruhuay.


TERCER OTROSI DECIMOS.- Dejamos expresa constancia que el agraviado Chisquipana efectivamente gozaba del derecho de uso del alojamiento del que fue despojado violentamente. Adicionalmente, y tal como demostramos con copias de la compraventa que anexamos al presente, informamos al Juzgado que el local ubicado en la Av. Grau 531, La Victoria, es de propiedad de Empresa de Servicios Señor de Muruhuay S.R.Ltda.







Lima, de de ............









Fedor Huayta Arellano

Abogado
 

Escritos Judiciales de Perú Copyright © 2010-2016 -- Aviso Legal -- República del Perú Bienvenidos